Sunday, January 24, 2021

Is Allah = Al+Ilah, And Is Allah = God?


Do you have a problem if God or "the god" has a personal name? Anyway, mistranslation and misdefinition and misconclusion can confuse, and can mislead. Beware or be careful. And if you dislike Allah, but claim to be a Christian, then ask the Arab Christians who live in the same area where Jesus Christ was born regarding whom they claim to worship. Is it not Allah? Be honest. Anyway, "al" in Arabic = "the" in English. And surely, "ilah" in Arabic = "god" in English. So, "al ilah" in Arabic = "the god" in English. If "Allah" = "al ilah", then "Allah" = "the god". Agree? Remember, "al ilah" = "the god". And if "the god" = "God", and "Allah" = "the god", then "God" = "Allah". Correct? But, is God = Allah? Truly, is God = Allah? Or is "Allah" = "the god"? Answer: No. And is "the god" as same as God? Answer: No. Right? 
       Actually, if Allah = "al+ilah", then "Allah" cannot mean God, but "the god", unless "the god" = God. But "the god" is not as same as God". So? Truly, what does "the" and "god" mean from the language point of view, regardless of the Muslims or Christians points of view? If Allah = "al ilah" = the god, but "the god" is not as same as God, then Allah is not as same as God. Agree? And if you cannot see the word "God", but you can feel it, then does it matter if the letter "g" is capitalized or not? Really, can you differentiate "God" from "god" if you are blind? Hmm, has capitalization been exaggerated or misdefined? Anyway, there are no capital letters in Arabic. "God" is actually not as same as "Allah", so both "God" and "god" is the same word in Arabic, which is "ilah". And whether you capitalize the "i" in "ilah" or not, the Arabic spelling remains the same. Both "Ilah" and "ilah" have the same spelling in Arabic, which is "alif-laam-ha", and they both have the same meaning. In conclusion, do not believe the teaching which says that "al ilah" = "Allah", or that "Allah" = "the god", or that "Allah" = "al+ilah" = the god, or that "God" = "Allah". And do not translate "Allah" as "God". Please note that "al-ilah" is as same as "al ilah". The "-" (dash) means nothing, that is to say that the "-" does not change the meaning of the 2 joined words. And here is another logic: If "ilah" in Arabic = "god" in English, then "god" in English is or should be "ilah" in Arabic. Make sense? 
       Remember that "ilah" in Arabic = "god" in English, therefore "god" in English = "ilah" in Arabic, "ilah", not "Allah". Both "God" and "god" is "ilah" in Arabic. And there are no capital letters in Arabic, nor in Aramaic. Don't be deceived. Don't be misled. Truly, "Allah" is a personal name, unlike "God" and "Lord". Allah is a god. And of all beings regarded as gods, only Allah is truly a god, if "god" means sovereign ruler. Allah is the one and only true god. Allah is the only ruler who is uncontrolled by anyone. Allah is God, but "Allah" does not mean God. Get it? And "laa-ilaha-illallah" (laa ilaha illallah) should be translated as "not a god except Allah", not as "no god except God". Truly, what does "god" or "ilah" mean? And why did Firaun or the Pharaoh of Egypt claim to be a god? Be logical. Regarding Firaun and "god" in the Quran, consider Quran 26:29 and 28:38. Don't be wrong about the meaning of god and worship. And beware, don't be wrong about how to enter Islam or become a Muslim. Like it or not, we are created by Allah. Allah has the right as lord over His creations. And we are returned to Allah. 
••••• 
Crucifixion And "Syahadah" (2 Big Lies), And 
Worship And The "Lingua Franca" 
- https://bit.ly/39j4ehG 
••••• 
Kill Non-Muslims To Receive 72 Virgins In Heaven? 
- https://bit.ly/3pWJ1Pq 
••••• 
Firaun (Pharaoh) Versus God @ 
The True Meaning Of "God" 
- https://bit.ly/2KVWDM7 
••••• 
The Meaning Of God @ What Is "God" 
And So, Who Is Truly A God? 
- https://bit.ly/39jS2x8 
••••• 
"Deen" Versus "Religion" And Regarding 
"Syahadah Of Munafiqs" And "Mazhab" And Christians 
- https://bit.ly/3njwy7H